[Unidentified]: Bien, bienvenidos a la reunión de la junta directiva de enero. Para empezar, voy a llamar al rol de miembros. Miguel Caldera.
[Mike Caldera]: Presente.
[Unidentified]: Yvette Vélez. Presente. Jim Tarani. Presente. André LaRue. Presente. Y Jamie Thompson. presente. Y Jacqueline ya. Vale, genial. Entonces, Dennis, hoy haré que nos desordenemos un poco. Pero primero vamos a hacerlo con Birgit y luego con el gobernador Zav. Pero primero, ¿podrías leer la declaración inicial?
[Denis MacDougall]: El 16 de julio de 2022, el Gobernador Baker promulgó una ley relativa a la extensión de ciertas adaptaciones de emergencia estatales, que, entre otras cosas, extiende el vencimiento de las disposiciones que llegaron a la reunión abierta del 31 de marzo de 2023. Específicamente, esta extensión permite a los organismos públicos continuar celebrando reuniones de forma remota sin un quórum del organismo público físicamente presente en el lugar de la reunión y brindar acceso alternativo adecuado a las reuniones remotas. La ley no introduce ningún cambio nuevo a la ley de reuniones abiertas más que extender el vencimiento de las disposiciones temporales relativas a las reuniones remotas del 15 de julio de 2022 al 1 de marzo de 2023.
[Unidentified]: Vale, Dennis, muchas gracias. ¿Podrías llamar al asunto del florecimiento, por favor? Puedo hacerlo frente a mí. Sí, sí, no hay problema. Bien, 55 Bridget Avenue caso un guión 2022-15 5 de enero El solicitante y propietario de Federal Wireless está solicitando una variación de la zonificación del capítulo 94 de la ciudad de Medford para erigir una nueva cerca de dos metros y medio en una propiedad que contiene una casa unifamiliar y una vivienda unifamiliar según los requisitos de uso permitido del patio lateral del distrito de zonificación no deberán proyectarse seis pies por encima del nivel y el patio requerido y en todos los demás casos. Bien, Dennis, ¿tengo razón al entender que tenemos una solicitud de aplazamiento? ¿Dennis? Oh, Dennis, estás en silencio.
[Denis MacDougall]: No me di cuenta de que estaba en silencio. Está bien. Podemos. Puedo seguir adelante. Bien, el solicitante tenía problemas con ella que necesitaba y eso fue lo que le pidieron, por lo que solicitó una audiencia.
[Unidentified]: Bien, ¿el solicitante se presentará esta noche? ¿Sabemos si el solicitante está aquí? Ella no lo está, está bien, pero te envió esa solicitud antes. Entonces, con los miembros de la junta, no tengo ningún problema. ¿Indulto? Dennis, ¿dijiste algo? No pude oírte. Está bien. Muy bien, a los miembros de la junta directiva, no tengo ningún problema con la solicitud de continuidad. ¿Alguien más tiene alguna idea?
[Mike Caldera]: Aquí tampoco hay problema. Y creo que el solicitante ya renunció al plazo legal.
[Unidentified]: Creo que sí.
[Mike Caldera]: Presentaré una moción para continuar con 55 Burgett Avenue hasta la próxima reunión ordinaria en la Orden de Apelaciones de Zonificación.
[Unidentified]: Vale, genial. Gracias. ¿Tengo un segundo?
[Andre Leroux]: Secundado.
[Unidentified]: Vale, genial. Y todos a favor. ¿Micro? Sí. ¿Yvette? Sí. ¿Jim? Sí. ¿André? Sí. Y Jacqueline está de acuerdo. Bien, entonces se concede el aplazamiento. Dennis, sé que ya renunciaron al plazo, pero solo para tu tranquilidad, ¿te importaría confirmarlo y enviarme un correo electrónico para asegurarte de que tenemos esa documentación?
[Denis MacDougall]: Sí, lo haré.
[Unidentified]: Vale, perfecto. Muchas gracias. Bien, Dennis, sólo por Internet, ¿por qué no leo el siguiente? Entonces, el próximo caso que llamaremos es el de Governors Avenue. Este es el 93 de la Avenida Gobernadores. Es el caso número A-2022-21. El solicitante y propietario Leandro Blanco está solicitando una variación del capítulo 94, zonificación Steve Medford para construir un garaje adjunto con una habitación arriba en 93 Governors Avenue y un distrito de zonificación unifamiliar con patio lateral y patio trasero insuficientes. Bien, y Dennis, si puedes escucharme, ¿tengo razón al entender que el solicitante ha solicitado una variación? Perdón, un aplazamiento.
[Denis MacDougall]: Sí, lo ha hecho. Él tuvo, tuvo, un problema laboral del cual no pudo salir, por lo que pidió continuar hasta la próxima audiencia.
[Unidentified]: Bueno. ¿Hablaste con él sobre la exención?
[Denis MacDougall]: Lo hice, sí.
[Unidentified]: Vale, genial. Entonces, haremos una votación de la junta, pero si se permite la prórroga, asegurémonos de cerrar ese papeleo para la exención. Bien, amigos, no tengo ningún problema con la continuación. Si alguien lo hace, hágamelo saber. De lo contrario, ¿tengo una moción?
[Mike Caldera]: Haré una moción para continuar con 93 Governors Avenue hasta la próxima reunión ordinaria de la Junta Conjunta de Apelaciones.
[Unidentified]: Bien, gracias. ¿Tengo un segundo?
[Mike Caldera]: Yo seré segundo.
[Unidentified]: Gracias. Bien, todos a favor. Vayamos en orden inverso. ¿André? Sí. ¿Jim? Sí. HAB-Charlotte Pitts, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella- El guión 17 continuó desde el 5 de enero. El solicitante y propietario Joseph y Carol Luongo están solicitando una variación de la zonificación del Capítulo 94 de la ciudad de Medford para instalar una entrada en 7 Summer Street. Ninguna parte de cualquier área de estacionamiento o carga deberá ubicarse a menos de cinco pies de la línea del lote si se aplican las disposiciones de la Sección 6.3.2 o a tres pies de la línea del lote y en todos los demás casos. Los extremos y lados de los espacios de estacionamiento y carga adyacentes a una línea de lote estarán definidos por un bordillo elevado o una berma. Bueno. Y abogado Desmond, ¿está aquí por el solicitante?
[Kathleen Desmond]: Este asunto continuó desde la reunión de diciembre. Bien. Y se expresaron algunas preocupaciones sobre la seguridad y también el tamaño del espacio de estacionamiento. Y había enviado a la junta los correos electrónicos intercambiados entre ingeniería Y el ingeniero de tránsito escribe como en el ingeniero de la ciudad, o cuando no hay advertencia. Y no sé si quiere que le informe cuál es la situación y qué estamos buscando, o si quiere continuar con el proceso de deliberación.
[Unidentified]: Sí, te pediré que hagas eso, pero solo porque revisé todo para ponerme al día, pero como Jamie, estuviste aquí el mes pasado, me recusaré y te pediré que intervengas para votar. He revisado cosas, pero creo que desde que estuvo aquí, probablemente sea mejor si le permitimos votar y darle una mejor idea de todo lo que ocurrió. Bien, entonces voy a hacer eso. Voy a designar a Jamie para que vote en mi grupo sobre este asunto. Volveré, pero alguien más necesita dirigir esta audiencia para este asunto.
[Mike Caldera]: Jacqueline, ¿te gustaría que lo ejecutara desde la última vez que lo hice?
[Unidentified]: Sí, eso sería maravilloso. Gracias, sí.
[Mike Caldera]: Muy bien, suena genial. Sí, gracias por brindarnos la información del abogado Desmond. Lo recibimos antes. Tuve la oportunidad de revisarlo y creo que algunos de los otros miembros de la junta también lo hicieron. Una cosa, ya sabes, si hay algún comentario que quieras hacer en base a lo que aprendimos en las cartas. Por favor, adelante.
[Kathleen Desmond]: Entonces, como todo el mundo sabe, esta es una solicitud para construir un camino de entrada para un solo automóvil en una vivienda unifamiliar. Algunos, un par de puntos que no planteé en la audiencia inicial y que creo que probablemente sean importantes y que se muestran en el plan revisado que optó por cambiar el rumbo. La forma en que el vehículo girará hacia el camino de entrada es que es una calle de un solo sentido, Summer Street. Además de ser una calle de sentido único, también hay aceras a ambos lados de la calle. Además, la última vez hablábamos de la imposibilidad o la posibilidad de salir y entrar en el vehículo. Y creo que el ingeniero de la ciudad. Dirección que en eso indicó que la dimensión relevante es el espacio de estacionamiento pero además de eso, y lo verás en el correo electrónico que le envié. Planteo el artículo 6.1 punto 4.5 de la ordenanza, que indica que El espacio de nueve por 19 se refiere a vehículos que no deben exceder los siete pies y medio de ancho y los 18 pies de largo. Eso proporciona cierta protección con respecto a la dimensión del espacio de estacionamiento, el estacionamiento y el vehículo. Ya sabes, y estoy pensando en esto durante las últimas tres semanas. La otra cosa es en términos de plazas de aparcamiento en una situación de vivienda plurifamiliar donde tienes una zona de aparcamiento. Quiero decir que esos vehículos están estacionados. uno al lado del otro dentro de ese espacio de nueve por 19. Entonces esto realmente no es diferente a eso. La diferencia en esto en el relieve que se busca tiene que ver con el buffer del lote adyacente. Y pienso como lo había planteado originalmente en mi. En mi primera presentación es el 6.3 punto tres que trata de proyectos más grandes y estándares de desempeño indica que aquellos que amortiguan pueden ser reemplazados por ofensas. intervino en la situación de la cerca e indicó que le gustaría ver una cerca, que no mida seis pies nueve, que es lo que son las cercas existentes, sino algo más bajo para que los peatones sepan que hay un camino de entrada allí y creo que él lo describe. Lo que le gustaría ver en su correo electrónico. Además de eso, con respecto a las preocupaciones de los peatones. Esta es una vivienda unifamiliar, por lo que no se trata de una vivienda multifamiliar, aunque esté en un apartamento en un distrito. Entonces, el número total de viajes probablemente entra y sale. Hablando con el Sr. Luongo, es profesor en Malden. Así que va a trabajar por la mañana y regresa por la noche, ya sabes, y en ocasiones salen de compras o salen a cenar. Pero en promedio, probablemente busque dos viajes, ida y vuelta por día. En algunos casos, puede tener cuatro si salen a cenar, desayunar o ir de compras. Pero esta no es una situación en la que haya varias entradas y salidas desde ese camino de entrada. Es esencialmente una situación de la noche a la mañana en la que alguien va a trabajar, regresa a casa y estaciona su auto. Creo que hablamos anteriormente de la pérdida neta de plazas de aparcamiento y que era un uno a uno. Y eso también se menciona en la declaración del ingeniero de tránsito de que no hay pérdida en cuanto al estacionamiento en la calle. Y en cuanto al corte de acera, hablé con el ingeniero de la ciudad. Hoy en día, el corte de acera tal como está ahora tiene un corte de acera de dos piedras. Sé que el ingeniero de tránsito mencionó en su memorando que podría ser una situación en la que expandan el corte de acera existente. Al hablar hoy con el ingeniero de la ciudad, indicó que la ciudad no tiene excepción al plan tal como fue redactado. Si no lo hicieras, tendrías un corte de acera de 16 pies. También discutimos, y creo que lo discutimos en la última reunión, que el permiso de entrada lo emite el ingeniero de la ciudad. Entonces, si quieren reducir ese recorte, ya sabes, es algo a lo que estamos abiertos. Creo que el ejemplo de giro que dio Medford Engineering es el giro más conservador hacia el camino de entrada, pero sí indicó que La encuesta de Medford Engineering indicó que probablemente se podría hacer 14, pero algo más que eso probablemente sería difícil de hacer. Así que creo que eso lo cubre todo. Ciertamente estoy disponible para preguntas.
[Mike Caldera]: Gracias, abogado Desmond. ¿Hay alguna pregunta aclaratoria por parte de la junta? basado en lo que el abogado Desmond compartió en las cartas que recibimos del ingeniero de la ciudad y del departamento de tránsito.
[Kathleen Desmond]: También debo mencionar que si el árbol es un problema, mi cliente está dispuesto a plantar un árbol en la parte trasera de la propiedad para reemplazar el árbol que será desmontado para el uso de la plaza de aparcamiento.
[Mike Caldera]: Entonces, abogado Desmond, tenía una pregunta aclaratoria. No recuerdo si ya discutimos esto en la reunión anterior, pero ¿a quién pertenece la cerca?
[Kathleen Desmond]: La valla es propiedad de mi cliente.
[Mike Caldera]: Bueno. entonces Entonces, Todd Blake había recomendado modificaciones a la cerca. Y así sería, por lo que no hemos preguntado si su cliente estaría dispuesto a hacer esas modificaciones, pero parece que estaría en su poder hacerlo. Correcto. Bueno.
[Kathleen Desmond]: Y están dispuestos a hacerlo para que conste.
[Mike Caldera]: Bueno. Y luego, Solo como un recordatorio para el público en general y para la gente de la junta directiva. Entonces, cuando discutimos esta última reunión, identificamos que se trata de una exención que podemos otorgar mediante un permiso especial, específicamente la sección 11.6.2 de la ordenanza de zonificación de Medford. Y así, Para hacer eso, necesitaríamos considerar las necesidades sociales, económicas o comunitarias atendidas por la propuesta, el flujo de tráfico y la seguridad, la idoneidad de los servicios públicos, la compatibilidad con el tamaño, la escala y el diseño de otras estructuras en el vecindario, el impacto en el medio ambiente natural y la compatibilidad de las propuestas con los propósitos del plan integral de la ciudad. Y así uno de los Lo que mencionamos en la reunión anterior fue que algunas de las preguntas aclaratorias que habíamos pedido ayudarían a los miembros de la junta a comprender el flujo de tráfico y el elemento de seguridad en particular. Y solo quería consultar con los miembros de la junta. ¿Siente que ha recibido información adecuada para entender el flujo de tráfico y la seguridad de la propuesta, um, tanto en el caso en el que no se solicitan modificaciones a la cerca, como también, um, en los casos en los que agregamos la condición de que, um, las recomendaciones del director Blake se adopten, um, en términos de modificación de la cerca. ¿Todos sienten que tienen suficiente información para Um, para opinar sobre eso cuando hagamos nuestro análisis.
[Andre Leroux]: Sí, creo que esa información fue muy útil y las modificaciones de la cerca me hacen sentir mucho mejor al respecto.
[Mike Caldera]: Bueno. Entonces ya hemos hecho el comentario público. Um, y ya estamos en deliberación. Así que, Sólo quería conseguirlo, así que Andre, dijiste que te hacía sentir más cómodo. ¿Qué pasa con los demás? ¿Tienen otras opiniones sobre esa modificación propuesta?
[Unidentified]: Según las conversaciones que hemos tenido antes con respecto a las líneas de visión y la orientación de Todd Blake, creo que el ajuste de la valla debería ser un requisito. La preocupación de que el vehículo avanzara a lo largo de esa cerca sin visibilidad de alguien caminando por la acera era significativa. Bueno. ¿Alguna otra idea de la junta directiva? Yo también estoy a favor de ello. Creo que la valla también debería ser un requisito, sólo para asegurarse de que sea lo suficientemente baja para que los peatones puedan verla y el coche que sale. ¿Tienes alguna idea? Um, no, no hay pensamientos adicionales. Estoy de acuerdo con todo lo que todos han dicho.
[Mike Caldera]: Bien, dos pensamientos me vinieron a la mente al leer esto. En primer lugar, el 9 by 19 es un espacio de estacionamiento estándar en Medford para un vehículo estándar. Y con esto lindando directamente con la valla, ya sabes, es algo así como tal vez Estacionas al lado de otro auto y están justo contra la línea. Entonces, ya sabes, tal vez sería un poco estrecho salir por un lado, pero creo, ya sabes, para mí como junta directiva, no, realmente no creo que debamos estar, um, cuando se propongan espacios de estacionamiento de tamaño estándar, preocúpese demasiado por esos elementos. Es una plaza de aparcamiento estándar. Y tampoco creo que la disposición sobre los tres pies tenga nada que ver con el permiso para salir del coche. También creo que me sentiría cómodo con la modificación de la valla en términos de cómo libera las líneas de visión. Esto debería ayudar a salir con seguridad, evitando crear una situación tipo camino de entrada ciego. Mi única reserva, con la que estoy realmente en conflicto porque, en el fondo, encuentro algo improbable que esto suceda, pero es que si vamos a permitir un espacio de estacionamiento condicionado a una modificación de la valla, que es propiedad de los Longo, Um, la propiedad de al lado se podría comprar, ¿verdad? Construir una cerca de seis pies y luego hacer que el espacio vuelva a ser inseguro, lo cual no querríamos y probablemente no harán simplemente especulando, pero no podemos condicionar un permiso a lo que haga el vecino. Y esa es mi única reserva aquí. Creo que la propuesta. proporcionaría un espacio de estacionamiento seguro, pero la aprobación en realidad sólo cumpliría su propósito de promover la seguridad si, de hecho, la propiedad vecina no construyera una cerca, lo cual no tenemos forma de hacer cumplir. Así que sólo quería señalar eso. No sé si la junta tiene alguna opinión al respecto.
[Kathleen Desmond]: Si pudiera hablar de eso. Creo que la ordenanza sobre la cerca que está ahí ahora, creo que no cumple con los requisitos de la ordenanza y he investigado más esto durante la última semana. Creo que la valla probablemente lo sea. Se supone que es de cuatro pies. No está en las normas de zonificación, sino en las normas de construcción. Así que creo que si el vecino pusiera una cerca de seis pies, no podría cumplir con las normas de construcción. No está en la ordenanza en sí, pero dentro de las normas de construcción, hay regulaciones como defensas. Entonces creo que esa cerca debería estar a una altura más baja en el patio delantero.
[Mike Caldera]: Y abogado Desmond, para que quede claro, ¿cree que es porque está en el patio delantero que se aplican los cuatro pies? ¿Es así?
[Kathleen Desmond]: Bien. Está en las normas de construcción. No está en el... la ordenanza y tenía una hoja sobre cobertizos y tenía una hoja sobre garajes. Y de hecho, si van al sitio web del edificio, si se desplazan hacia abajo lo suficiente, hay una disposición que trata sobre las vallas, que creo que se ha incluido recientemente en el sitio web, pero está ahí.
[Mike Caldera]: ¿Tenemos un representante del departamento de construcción en este momento?
[Kathleen Desmond]: Por lo tanto, indica que no se requieren permisos, pero que debe consultar con el departamento de construcción antes de erigir la cerca.
[Mike Caldera]: Bueno. Sólo estoy intentando, estoy intentando levantarlo sobre la marcha. Entonces estoy en el sitio web del departamento de construcción. Estoy haciendo una búsqueda de palabras clave. ¿Se requiere un permiso de construcción para erigir una cerca? ¿Es ese el abogado de la sección Desmond?
[Kathleen Desmond]: Está muy abajo, la sección informativa.
[Mike Caldera]: Sí, entonces creo que estoy en el, creo que es hacia el fondo donde estoy, ¿verdad? Medio, medio, digamos. No, sin embargo, la ordenanza de zonificación restringe la altura de las cercas en ciertos lugares y ciertos distritos de zonificación y la altura máxima permitida de una cerca es de cuatro pies y el retroceso requerido en el patio delantero. La altura máxima de una cerca más allá del retroceso requerido del patio delantero es de seis pies.
[Kathleen Desmond]: Bueno, está bien. Y eso no aparece en la propia ordenanza de zonificación. Lo revisé todo cuando, um, Todd, me dio sus comentarios. Porque no podía, sabía que había algún problema de altura. No sabía si se refería a todas las instancias, pero está en las normas de construcción.
[Mike Caldera]: Sí. Um, lo único que quiero volver a verificar es que ahora estoy revisando la ordenanza de zonificación. Entonces creo que esto es un. En realidad, ¿qué es esta casa en un distrito gr o es un apartamento al lado de Pinkies? Pero, ¿cuáles son los requisitos para cada uno de ellos? ¿Es esta una propiedad residencial comercial delimitada?
[Kathleen Desmond]: Es un departamento de un distrito. yo Déjame ver si puedo conseguirlo. Tengo mi plano de área y puedo consultarlo. Entonces esa área, si me permites compartir mi pantalla, puedo hacerlo y mostrártelo.
[Mike Caldera]: Sí, feliz de que lo hagas. No tengo el poder para dejarte.
[Kathleen Desmond]: Necesito que me lo permitan, creo.
[Unidentified]: Dennis, ¿es algo en lo que puedas ayudar?
[Kathleen Desmond]: Bien, aquí está el plano del área y verán aquí, esta es la propiedad de aquí. Entonces es el apartamento uno en esta área, luego la residencia general en C2.
[Mike Caldera]: Bien, si lo estoy leyendo correctamente, incluso Pinky está en el apartamento, ¿verdad?
[Unidentified]: Correcto.
[Mike Caldera]: Bien, entonces la parte de la ordenanza a la que me refería no se aplicaría. Bien, creo que eso es útil. Gracias, abogado Desmond. Entonces me quedo con el departamento de construcción. Regulación bajo asesoramiento, así que ahora soy de la opinión de que la propiedad vecina no podría construir una cerca de seis pies, hasta el límite de la propiedad, así que a la luz de esa información, amigos. Sabes, publiqué esto solo para verificar si eso cambia el análisis de alguien. Bien, no veo ninguna reacción que indique que ese es el caso.
[Andre Leroux]: No tengo ningún problema con eso. Creo que, ya sabes, como dije, creo que la pieza de seguridad pública, la modificación de la cerca, se encarga de eso si la condicionamos. Sabes, solo quiero, quiero hacer un comentario y, ya sabes, comprendo la situación de la familia y lo apoyaré, pero creo que no es un buen precedente para permitir espacios sistemáticamente en los patios delanteros.
[Mike Caldera]: Gracias. Entonces, para otorgar el permiso especial, lo que debemos hacer específicamente es determinar que los efectos adversos de esta propuesta de agregar el espacio de estacionamiento que no cumple con los requisitos de estacionamiento o los requisitos de dimensiones de estacionamiento. Espera, lo siento. Para determinar que los efectos adversos del mismo no superarán los impactos beneficiosos para la ciudad o el barrio, se deberán considerar las características particulares del sitio y la propuesta en relación con dicho sitio. Y entonces debemos considerar Nuevamente, las necesidades socioeconómicas o comunitarias, que son atendidas por la propuesta, el flujo de tráfico y la seguridad, incluido el estacionamiento y la carga, la idoneidad de los servicios públicos, otros servicios públicos, la compatibilidad con el tamaño, la escala y el diseño de otras estructuras en el vecindario, los impactos en el medio ambiente natural y la compatibilidad de la propuesta con el plan integral de la ciudad. Así que, basándome en lo que hemos discutido hasta ahora, afirmaré que Nosotros no, no se aplica la adecuación de los servicios públicos y otros servicios públicos. Los impactos sobre el medio ambiente natural realmente no se aplican. Hablamos de permeable versus no. Eso es algo que decide el ingeniero municipal. No aplica la compatibilidad del plan integral. Entonces eso nos deja con, necesidades sociales, económicas o comunitarias que son atendidas por la propuesta. Um, mi resumen del abogado Desmond dice seis, seis, uno 10. Espera.
[Kathleen Desmond]: Creo que tenemos un permiso especial que se refiere exclusivamente al estacionamiento. Uh, creo que el otro estándar son los estándares de desempeño especiales y tal vez la revisión del plano del sitio. Eh,
[Mike Caldera]: Tengo entendido que tenemos que considerar los factores que leí para cualquier permiso especial y luego... Está bien, justo.
[Kathleen Desmond]: 6.1.10 se ocupa del tráfico y la carga y nosotros, sí.
[Mike Caldera]: Bueno. Pido disculpas, sólo quiero asegurarme de que... Sí, no, no, es justo decirlo, está bien. Entonces, consideraciones específicas sobre el sitio o la seguridad pública. Entonces la que fue anunciada es la salida ciega. Um, y entonces, um, hubo una propuesta, um, para agregar una condición de que la valla se modifique, um, de acuerdo con las recomendaciones del director Blake. Um, y luego, acceso al transporte público. No creo que eso se aplique aquí. Oferta y demanda de aparcamiento en vía en las proximidades. Entonces hablamos de que esta es una propuesta netamente neutral. Entonces el director Blake dijo que sería mejor agregar dos espacios y quitar uno, pero esta es una propuesta neutral en cuanto a estacionamiento. La siguiente condición no se aplica. Y luego está la cuestión de si se producirá un perjuicio sustancial para el vecindario, de lo que no hablamos específicamente. Pero, en general, no veo cómo esto podría resultar en un perjuicio sustancial para el vecindario. Muchas de las propiedades vecinas tienen entradas para vehículos. Es una propuesta de estacionamiento neutral. Entonces solo hay una condición propuesta. Eso es lo único de lo que hemos hablado. Entonces, a la luz de esa información, ¿alguien quisiera presentar una moción? Por ejemplo, podría presentar una moción para aprobar este permiso especial sujeto a la condición de que se modifique la cerca. De acuerdo con la recomendación del director Blake.
[Unidentified]: Gracias mike. Muy conmovido. ¿Tengo un segundo?
[Mike Caldera]: Segundo. Está bien. Um, entonces haremos una votación nominal. Jamie Thompson.
[Unidentified]: Oportunidad.
[Mike Caldera]: Pueblo Yvette. A. Jim Tirani. Sí. André Laray.
[Unidentified]: Oportunidad.
[Mike Caldera]: Mike Caldera, sí. Entonces el permiso especial se aprueba sujeto a esa condición. Está bien. Y entonces creo que aquí es donde normalmente le preguntamos, abogado Desmond, si podría redactar la decisión. ¿Es así?
[Kathleen Desmond]: Esa decisión, correcta.
[Mike Caldera]: DE ACUERDO. Maravilloso. Bueno, felicidades a los Longo. Y con eso, le devolveré la presidencia al miembro Doherty.
[Unidentified]: Muchas gracias Mike. DE ACUERDO. Abogado Desmond, ¿está frente a nosotros para algo más esta noche?
[Kathleen Desmond]: No.
[Unidentified]: DE ACUERDO. Está bien. Y muchas gracias Harold. Iba a llamarte a continuación si lo fueras.
[Kathleen Desmond]: Gracias.
[Unidentified]: Está bien. Que tengas una buena. DE ACUERDO. Así que ese es el número 7 de Summer Street. A continuación tenemos 436 Riverside Avenue. Ese es el caso A-2022-19. El solicitante y propietario Amarok LLC está solicitando una variación de la zonificación del capítulo 94 de la ciudad de Medford para construir una cerca de 10 pies de alto en un distrito de zonificación industrial, lo que viola la ordenanza de zonificación 6.6.3 de la ciudad de Medford, que estipula que las cercas con postes de más de siete pies de altura necesitan aprobación de zonificación. Bueno. ¿Y a quién tenemos aquí para el solicitante?
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Hola, soy Cindy Lundy con Amarok. Y también tenemos a Brian Albanese. Está con Penske, que es el cliente.
[Unidentified]: Vale, genial.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Buenas tardes.
[Unidentified]: Hola. Simplemente no veo a Brian. ¿Dónde está?
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Él, no sé dónde está en el tuyo. Él está en mi pantalla inferior, al final de mi pantalla.
[Unidentified]: Vale, no en vídeo, entendido, vale. No en video, lo siento. No, no, no, está totalmente bien. No te preocupes, sólo te estaba buscando. Bien, ¿querían hacer una presentación ante la junta o explicarnos lo que están buscando?
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Estaré feliz de hacerlo. No sabía si el personal haría una presentación o no, pero estaré feliz de hacerlo.
[Unidentified]: Sí, eso sería genial, gracias.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Bien, estamos aquí esta noche pidiendo una variación para una cerca de seguridad eléctrica que va hacia el interior de una cerca de alambre ya existente y permitida en Penske en la dirección indicada para 36 Riverside. Si pudiera. Primero permítanme retroceder y explicarles que la valla está permitida. No es que estemos aquí discutiendo las características de la alarma antirrobo de seguridad, valla alarmada. Eso ya está permitido por código. Es que estamos discutiendo la altura. Y sí sabemos que la altura máxima permitida en este entorno industrial es de siete pies. Y si pudiera, por un breve segundo, compartir mi pantalla, podría darles un ejemplo bastante bueno, una diapositiva de video bastante buena de por qué es necesario el metraje adicional.
[Unidentified]: No sienta que necesita ser rápido. Tómate el tiempo que necesites para mostrarnos lo que crees que necesitamos ver.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Bien, gracias.
[Unidentified]: De nada.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: No entiendo lo de compartir pantalla, no lo creo. Deberías estarlo ahora. Seguro. Ah, ¿lo pido? Bien, ahí vamos. Ahí tienes. Ahora, ¿estás viendo esa diapositiva con los dos?
[Unidentified]: Aún no.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: No lo estás viendo.
[Unidentified]: ¿Presionaste el botón en la parte inferior para compartir?
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Presioné compartir pantalla y apareció, oh no, no lo hice. Ahí tienes. Entonces ahora lo estás viendo, ¿verdad?
[Unidentified]: Sí.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Bueno. Esta es una explicación bastante simple de por qué necesitamos ser más altos que la cerca perimetral. Entonces, si ven esta cerca perimetral aquí mismo, este es el eslabón de la cadena que ya existe. Si tuviéramos la misma altura, que es lo permitido, el eslabón de la cadena mide siete pies. Si tuviéramos la misma altura, que es lo que permite el código, estaríamos así. Y como pueden ver, los malos pueden colocar una escalera sobre ese eslabón de la cadena, o pueden trepar por ese eslabón de la cadena y saltar.
[Unidentified]: ¿Esa valla metálica es propiedad de la parcela vecina?
[MCM00000618_SPEAKER_00]: No, la cerca de tela metálica es propiedad del negocio que está aquí, la parcela, Penske, que es la parcela en 436 Riverside.
[Unidentified]: Bien, ¿esa valla metálica se mantendrá levantada?
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Sí, sí, sí, el eslabón de la cadena que permanece allí, no impactamos ese eslabón de la cadena, ya está allí y está permitido, es una cerca legal, de hecho, en realidad me envió fotos, es una cerca de listones, se ve muy bien. Ya sabes, es una buena valla. Entonces, si tuviéramos la misma altura, como pueden ver, un tipo malo podría simplemente trepar por ese eslabón de la cadena o tirarle una escalera y saltar, porque estas cercas funcionan en conjunto con el eslabón de la cadena. Por lo tanto, hay solo unas veinte pulgadas de separación, entre cuatro y ocho pulgadas de separación entre las dos cercas. Entonces, si ven aquí de este lado, si tenemos la cerca de alambre, y luego el malo decide trepar por el alambre, entonces tiene estos cables adicionales de dos a tres pies que no puede... subir. No soportan peso. Son simplemente hilos individuales de alambre. No soportan peso. Son el cable cargado de la batería, el sistema de alarma. Si los toca, suena la alarma. El negocio se llama. Para eso está diseñado el sistema. Pero si tienes dos o tres pies extra, no podrá saltar sobre eso. Crea una barrera impenetrable para él. Así que simplemente estamos aquí pidiendo el metraje extra para crear el sistema de alarma que asegurará su propiedad. Este es también el estándar de la industria para estos sistemas. No sólo nosotros, sino cualquier otra persona en la industria que instale estos sistemas de seguridad, 10 pies es el estándar de la industria. de eso se trata la variación. Si tiene alguna pregunta sobre su necesidad o algo así, estaremos encantados de hablar con usted al respecto.
[Unidentified]: Eso sería genial. Entonces, cuando revisamos esto, siempre revisamos los requisitos legales para la variación relacionada con, ya sabes, forma, topografía, condiciones del suelo que dan lugar a la necesidad del mismo. Entonces, si pudiera explicarnos esa sección y luego también analizaremos si habrá o no algún perjuicio sustancial para el distrito.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Claro, estoy feliz de revisar eso. Eres bienvenido a seguir el respuesta de criterios de variación que se presentó con la solicitud, que me pareció muy buena, pero estaré encantado de señalar algunos de los aspectos más destacados. Penske es un cliente nacional. Tienen entre 115 y 120, dependiendo de cuáles hayan sido aprobados desde que escribimos la variación o desde que escribimos la solicitud. Tienen alrededor de 120 vallas con nosotros en todo el país. No vallas, sino sistemas de seguridad. Realmente son sistemas de alarma antirrobo, eso es lo que realmente son. Saben que esta es la única manera de detener la actividad criminal que tienen en su propiedad. Y están experimentando un aumento de la delincuencia con ladrones que irrumpen, roban convertidores catalíticos, baterías, combustible reciclado y luego los coches que no funcionan no pueden utilizarse. Entonces hay un costo incalculable allí. En cuanto a Los estatutos son muy, muy claros. El código de zonificación 6.3.3 dice que las cercas en el sitio industrial deben tener más de siete pies y requieren una aprobación de zonificación. Por eso estamos aquí esta noche, porque necesitamos ser más altos que la altura de la valla. De lo contrario, se crea una barrera muy impenetrable que los malos pueden saltar. Entonces, para que este sistema funcione, debe ser un poco más alto. En cuanto a la propiedad en cuestión, creo que si conoce esta propiedad o si ha mirado sus mapas, hay vegetación madura y paisajismo al este fuera de la propiedad, que no controlan. Esta densa vegetación sirve como una pantalla perfecta para ocultar la actividad criminal que ocurre dentro de la propiedad. y también oscurece el paso de las patrullas policiales. Entonces, también hay camiones grandes en la propiedad porque alquilan camiones y eso también ayuda a los malos a moverse y hacer el mal trabajo bajo una cobertura natural basada en lo que hay dentro de la propiedad.
[Unidentified]: Seguro que sabes, me acabo de dar cuenta de que esto es muy útil, pero me acabo de dar cuenta y quiero consultar con los demás miembros de la junta. Es posible que la documentación que recibimos dijera que usted estaba solicitando una variación. Es una variación, pero sólo quiero asegurarme. Bien, la razón por la que digo esto es que normalmente tenemos que cumplir con los requisitos del estado, pero solo quería verificar dos veces en lugar de comenzar a preguntarles sobre la condición, la forma y la topografía del suelo. lo cual no parecía por los materiales que se aplicaría. Tenemos una sección en nuestro nuevo código de zonificación y tendrás que tener un poco de paciencia con nosotros. Todavía nos estamos acostumbrando a esto. Hablando de sustitución, se trata de topes y protecciones de paisajismo. Está familiarizado con la sección 6.3.3, ¿es esa la que estamos viendo?
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Ese es el código que dice que sólo puede medir siete pies.
[Unidentified]: Sí, sólo quería ver, porque dice que cuando esto se aplica, Dice que la autoridad especial que otorga el permiso podrá especificar materiales sustitutos, podrá cambiar su extensión y especificar dimensiones máximas mínimas, aumentando el requisito. Para los otros miembros de la junta, ¿leen esto para decir que, oh, solo estoy tratando de tener una idea de si la ordenanza de zonificación nos permite específicamente decir que puede ser más alto? ¿O es un análisis de varianza regular? Mike, ¿tienes alguna idea de eso?
[Mike Caldera]: Entonces creo que 6.3.11 nos permite renunciar. Sí, entonces 6.3.11 nos permite renunciar a cualquier disposición de 6.3.3. Oh, está bien, perfecto, sí. Si lo consideramos mentalmente, entonces tiene una lista de valores.
[Unidentified]: Bien, entonces sería un permiso especial y no una variación. ¿Bien? Sí. Bueno. Cindy, la razón por la que digo que es un criterio mucho más alto para cumplir con la variación. Así que solo quiero asegurarme de que estábamos realizando el análisis correcto y que Mike confirmó que conocía la sección correctamente. Entonces vamos a hacer el análisis del permiso especial y la ordenanza de zonificación específicamente nos da permiso para renunciar a ese requisito de siete pies. Y te leeré lo que dice. Podemos renunciar o reducir esa disposición. si se justifica, considerando las exenciones compensadas por otros aspectos beneficiosos de la propuesta, el diseño general y la planificación del sitio mejoran la calidad visual y cívica del sitio, el diseño general y la experiencia para los residentes y visitantes, sin ningún perjuicio sustancial. Entonces ese es el análisis que veremos, no ese otro que dije sobre la forma y la topografía. ¿Tiene eso sentido?
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Bueno, la solicitud que presentamos era para una variación. Um, eso fue porque allí nos dirigieron o, por supuesto, una vez que obtuvimos el permiso.
[Unidentified]: Sí, no creo que eso sea un problema. Simplemente significa que, en realidad, los criterios que tenemos que utilizar son, en realidad, un umbral más bajo para ustedes. Es un umbral más fácil de superar. Perfecto. Pero lo que haré es... Sigamos adelante. Sí. Mike, ¿querías agregar algo?
[Mike Caldera]: Sí, sólo un par de cosas para señalar. Entonces, en primer lugar, depende en última instancia de usted qué camino desea seguir. Si por alguna razón un camino no funcionó, eso no le impide seguir otro camino. Como dijo Jacqueline, por algo típico, sin sopesar los méritos de este caso, el permiso especial tiende a ser el estándar menor y, por lo tanto, más fácil de otorgar para nosotros. La segunda cosa que quiero señalar es Uno de mis signos de interrogación que no vi abordado en los documentos y que creo que también es importante para esta propuesta en particular es la sección 6.4.9 Estándares de sistemas de emergencia de seguridad de servicios públicos. Y como parte de eso, hay un elemento tres: seguridad del sitio. Deberá haber una certificación del jefe de policía de que los peticionarios proporcionaron un plan escrito para la seguridad del sitio, que ha sido aprobado por el jefe de policía.
[Unidentified]: Mike, ¿por qué no hacemos esto? ¿Por qué no comparto la pantalla rápidamente y la abro? Entonces, si el peticionario no tiene esto frente a ella, quiero asegurarme de que pueda ver lo que estamos viendo. Bien, ¿dijiste 6.4.9 aquí mismo, seguridad del sitio? Sí. Bien, adelante, Mike.
[Mike Caldera]: Sí, según tengo entendido, esto porque hay una propuesta para construir esencialmente una estructura para la seguridad del sitio requeriría que el jefe de policía certifique que han revisado y aprobado el plan escrito. Y esto está en la sección general. estándares de desempeño para viviendas múltiples o uso no residencial. Básicamente, todo lo que figura en la sección 6.4, nuestros estándares de desempeño se han adoptado para controlar el tamaño, la escala y los impactos de los desarrollos no residenciales y de viviendas múltiples que requieren una revisión especial permanente o del plano del sitio. Entonces, cualquier cosa en esta sección, creo que es la única que se aplicaría aquí, es necesaria en el camino hacia un permiso de construcción. Así que sí, sin que esto sea esencialmente aprobado por el jefe de policía, no creo que podamos otorgar un permiso especial hoy. Y tal vez lo haya sido, no lo sé, pero ese sería uno de ellos.
[Unidentified]: Sí, entonces podemos comprobarlo. Cindy, ¿esto es algo que obtuvo la aprobación del jefe de policía? Oh no, no señora, lo siento. No, no, no, no necesitas disculparte.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: No problem.
[Unidentified]: Ningún problema. Esto es nuevo en la ciudad, así que todavía nos estamos acostumbrando, así que no hay problema. Eso es algo que podemos discutir, dependiendo de lo que usted quiera hacer como solicitante, si también podemos hacer una continuación o algo así. Solo quiero señalar que mientras miramos esto, los otros dos de los que estábamos hablando, tuvimos solo un segundo mientras me desplazo. Bien, entonces 6.3.3 era al que estábamos hablando y le habían dirigido con respecto a la sustitución. que tiene siete pies de altura. Y luego el 6.3.11, sólo quiero darles estos números para que los tengan. Ese es el que Mike mencionó que nos da, somos la autoridad especial que otorga permisos, que nos da el poder de reducir o renunciar a cualquiera de las disposiciones, es decir. los siete pies. Y estos son los criterios. Estos son los criterios, como decía Mike, generalmente son un obstáculo un poco más fácil que la variación, que requiere un problema con la forma, la topografía o la condición del suelo de la propiedad. Esto tiene en cuenta que existen otras razones por las que podríamos necesitar una exención. Entonces eso era lo que estaríamos viendo.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: ¿Puedo hacer una pregunta? Estoy muy desprevenido con esto, lo siento. No hay problema. Si esto realmente es así, no estamos preparados porque no hemos hablado con el jefe de policía. Pero déjame preguntarte, esa sección 6.4.9, cuando hablas de sistemas de emergencia, es para todas las propiedades industriales o es solo para ciertas propiedades industriales como posiblemente ¿Propiedades de propiedad de la ciudad, propiedades de servicios públicos, cualquier cosa que esté, ya sabes, tal vez adyacente a algún otro tipo de cosa? ¿Es para todos los industriales o es solo especial?
[Unidentified]: Sí, no, gran pregunta. Aquí, esta es la sección de la que hablaba, 6.4. Mike, a menos que conozcas algo diferente, creo que esto es lo que sería. Entonces, se adoptaron los siguientes estándares de desempeño, todos de 6.4, para controlar el tamaño, la escala y los impactos de los desarrollos no residenciales, que serían este y múltiples desarrollos. Requieren un permiso especial. Entonces para aquí, para el permiso especial que les daríamos o no les daríamos según lo que se presente, porque esto sería para el permiso especial. Entonces parece que si sigues la ruta del permiso especial, que es el umbral que parece más apropiado y es el umbral más bajo, entonces parecería que se aplicaría el artículo 6.4, por lo que sería necesario que el jefe de policía lo aprobara. De lo contrario, necesitaríamos encontrar que había una forma, topografía o condición del suelo exclusiva de la parcela que causó las dificultades. ¿Tiene eso sentido?
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Lo hace.
[Unidentified]: Sí, si fuéramos a hacer la variación. Por lo tanto, podría tener más sentido optar por la ruta de los permisos especiales. ¿Puedo ver 6.4.9 una vez más?
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Claro, por supuesto.
[Mike Caldera]: Y Jacqueline, si me permiten un momento, en cuanto a la pregunta específica sobre las exenciones, hay tres, pero ninguna de ellas se aplicaría aquí. Se trata de respuesta a emergencias, usos, estructuras y eventos municipales.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Bueno. Así que vean lo que estoy viendo aquí en 6.4, y realmente no quiero ser discutidor, y estoy feliz de continuar con esto. Sólo quiero asegurarme de entenderlo para que cuando volvamos el próximo mes no estemos en el lugar equivocado todavía. 6.4.9 dice utilidades, pero también dice seguridad. ¿Entonces es ahí donde me estás diciendo que caemos?
[Unidentified]: Mike, creo que eso es a lo que te refieres.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Porque estaba viendo servicios públicos y pensé que tal vez esto se aplicaba solo a los servicios públicos.
[Mike Caldera]: Creo que son los estándares que se aplican a tres cosas diferentes. Utilidades y sistemas de seguridad y emergencia.
[Unidentified]: Sí, y creo que lo que están diciendo aquí es que se trata de servicios públicos, sistemas de seguridad y emergencia, ya sean privados o públicos.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Bueno, no somos una empresa de servicios públicos. Somos un sistema de seguridad.
[Unidentified]: Bien, creo que sería esto de aquí. Sí. Entonces caemos en esa categoría. Sí, sí. Y no os preocupéis por todo lo variado, ya que todavía nos estamos acostumbrando a esto, todos en el Ayuntamiento son la junta directiva. Todos estamos tratando de abrirnos camino a través de él y encontrar las secciones que se aplican.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Vale, bueno, agradezco tu ayuda con eso. Sí, entonces tendremos que pedir un aplazamiento, porque no podemos hablar, si eso es lo único que tenemos que hacer, no lo hemos hecho.
[Unidentified]: Bueno.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Porque eso no es necesario para la variación, y para eso pensamos que estábamos aquí.
[Unidentified]: Claro, sí. Entonces podemos pedirle a la junta que vote sobre la continuación si eso es lo que le gustaría hacer. Y luego sé que mencioné esto, pero para que todo quede realmente claro, cuando regreses, es el, ¿Dónde está? Justo aquí. Sé que resalté esto antes, pero es el 6.3.11. Eso enumerará los criterios. Y estos son los que siguen, entre otros factores, aquí mismo.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: DE ACUERDO. Entonces necesitamos presentar una solicitud completamente nueva. ¿Y tenemos que volver a hacer un aviso?
[Unidentified]: No creo que sea necesario volver a enviar la solicitud. No creo que debamos darnos cuenta tampoco. Creo que esta noche diremos que continúa, ¿verdad, Mike?
[Mike Caldera]: Sí, tengo entendido que no sería necesario volver a presentar la solicitud. Le invitamos a proporcionar con antelación cualquier información complementaria que sea pertinente. Pero sí, creo que nosotros, entonces, le preguntaríamos si está dispuesto a renunciar al cronograma legal para que podamos continuar. Suponiendo que estés de acuerdo con eso, entonces, uno de nosotros podría hacer una propuesta para continuar. Y luego, sí, simplemente podría presentarlo el día de, o a menudo, um, los solicitantes eligen simplemente proporcionar información complementaria en él. Bien.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: ¿Y quién es la persona con la que debemos reunirnos? Dijiste que el jefe de policía, ¿tenemos alguna manera de contactarlo? ¿Está en línea o qué?
[Unidentified]: Ya sabes, lo mejor que podría hacer es contactar a Dennis, que es el secretario de esta junta, Dennis McDougal. Y él, Dennis, ¿está bien? Y él puede ayudarte a coordinar dónde tenemos que llegar, pero es el jefe de policía. No sé si necesitas reunirte con el jefe, aunque no voy a sugerir cómo deberías relacionarte con el jefe. Bueno, déjame ver lo que dice. Creo que dice específicamente cerrar sesión.
[Mike Caldera]: Sí, entonces tiene que haber un plan de seguridad aprobado por el jefe.
[Unidentified]: Sí. Entonces eso es sí, certificación de que los peticionarios proporcionaron un plan escrito que fue aprobado por el jefe de policía. Entonces puedes hablar con Dennis, que es el empleado. de la junta, Dennis McDougal, y él podrá ayudarle a saber cómo enviarlo. Y luego, cualquier cosa que desee enviarnos en relación con esos criterios, todo, solicitudes completas, las ponemos todas en línea. Entonces, cualquier otra cosa que envíe allí, la agregaremos allí también. Entonces el público tendrá acceso a él, pero no necesitaremos volver a darnos cuenta. No es necesario realizar otra solicitud formal completa.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Está bien, está bien. ¿El jefe de policía se comunicará con usted con un plan aprobado o nos lo comunicará a nosotros? O simplemente estoy tratando de imaginar que usted sabe. Sí, no estoy seguro, pero Dennis seguramente sabrá las respuestas a esas preguntas.
[Unidentified]: Cosas logísticas.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Bien, Brian, voy a preguntarte si estás de acuerdo con esto. Pidiendo continuidad. Está bien, está bien. Vale, genial. Bueno, apreciamos su tiempo. Lamento mucho que hayamos venido. Dios mío, no te preocupes.
[Unidentified]: No, no, no, para nada. Pero antes de que te vayas, sólo tenemos que votar sobre la continuación. Está bien, está bien. Y sí, no hay problema, estás bien. Bien, gracias. Sí, de nada. ¿Tengo una moción?
[Mike Caldera]: Presentaré una moción para continuar con 436 Riverside Ave hasta la próxima reunión ordinaria de la Junta de Apelaciones de Zonificación.
[Unidentified]: Bien, ¿tengo un segundo?
[Mike Caldera]: Un segundo.
[Unidentified]: Bueno. Y por votación nominal, Mike. Ah, perdón. Todos a favor. Micro. Sí. Jim. Sí. André.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Oportunidad.
[Unidentified]: Y Jacqueline está de acuerdo. Bien, amigos. Entonces tienes una continuación.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: ¿Cuál es la fecha del próximo año?
[Unidentified]: Oh, la fecha de la próxima audiencia. No estoy 100% seguro de creer que así será.
[Denis MacDougall]: Es 23 de febrero 23 de febrero.
[Unidentified]: ¿Es así, Dennis?
[Denis MacDougall]: Eso es correcto.
[Unidentified]: Bueno, 23 de febrero.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Bien, ¿también será zoom?
[Unidentified]: Sí, todavía vamos a estar en zoom. Creo que esto continuará al menos hasta finales de marzo en zoom. Bien, y luego soy Dennis, lo ayudaré a coordinar la obtención de esa firma de exención para asegurarnos de no cumplir con los plazos legales al respecto.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Y luego esperamos verlo el próximo mes, recibir la señal de exención es lo que dice el jefe de policía.
[Unidentified]: Ese es el que lo siento, es solo el período de tiempo. Tenemos una cantidad de días durante los cuales tenemos que tener la audiencia y luego darle una decisión. Así que sólo queremos asegurarnos de no quedarnos sin problemas.
[MCM00000618_SPEAKER_00]: Bien, y eso va para la persona que ha estado ejecutando la aplicación.
[Unidentified]: Sí, Dennis Dennis coordinará eso contigo para que no tengas que preocuparte por eso. Eso estará bien. Sí, perfecto. Vale, genial. Está bien. Muchas gracias. Sí, de nada. Bien, el siguiente elemento es Calle Hall 55. Caso número A-2022-20. El solicitante y propietario James y Sandra Nazaro están solicitando una variación de la zonificación del capítulo 94 de la ciudad de Bedford para construir una ampliación en una propiedad en 55 Hall Street, que se encuentra en una zona industrial con un retroceso de patio lateral insuficiente y que excede la altura máxima permitida. Y amigos, ¿a quién tenemos aquí del solicitante?
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Ese sería yo. Hola. Hola, ¿puedes oírme?
[Unidentified]: Puedo, sí.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Bueno, bien. Soy Doug Shoup. Soy el arquitecto de Nazaros en el 55 Hall. Y no sé cómo querrían hacer esto porque estoy seguro de que todos han echado un vistazo a la solicitud, los planos y todo eso. Pero le mencioné a Dennis que tal vez podría compartir la pantalla y simplemente darle una descripción general de qué se propone y por qué pedimos el alivio.
[Unidentified]: Vale, no, eso sería genial. Nos suele gustar que los solicitantes hagan una presentación y de esa manera, cualquiera que esté mirando la transmisión en vivo tenga una idea de lo que está sucediendo porque creo que generalmente son solo los miembros de la junta los que leen los materiales escritos que se envían. Entonces, si desea compartir la pantalla y hacernos una presentación, sería genial.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Está bien, lo haré.
[Unidentified]: A ver cuál, éste, vale. ¿Puedes verlo? Ya veo, sí, ahí está.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Está bien, está bien. Sí, tengo tres pantallas aquí, así que estoy tratando de descubrir cómo... Muestra la vista de pájaro. Sí, solo quería dar un poco de contexto y haré un acercamiento por aquí. Es sólo la descripción general de Google Earth. Y mientras la última persona iba, descubrí que no tengo electricidad en mi casa, así que.
[Unidentified]: Oh.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Sí. No es gran cosa. Es que fui a encender la calefacción desde mi teléfono y no lograba que se encendiera. Está bien. De todos modos, aquí abajo está obviamente Mystic Valley Parkway y este es el centro comercial Meadow Glen, Dix y todo, todos los artículos deportivos. Este es el sitio. Esta es la propiedad de la que estamos hablando. en 55 Hall Street va desde Riverside en esta dirección. Y en cierto modo da vueltas de esa manera. Y todo esto está dentro del distrito industrial. Y entonces lo que estamos proponiendo aquí en esta parte trasera es agregar una adición. Ahora bien, lo que pueden ver en esta no es la mejor foto. Tengo algunas fotos que quiero mostrar, pero, Verás que esto está abierto. En realidad, está abierto hasta el final para existir, el tipo de adición original que se puso. Esta ampliación se realizó probablemente hace 20 años. No lo sé exactamente, pero estamos pidiendo extender esta adición al pasado, no dentro, más allá del retroceso mínimo requerido en el patio trasero, Así que hice todos los retrocesos con excepción del patio lateral porque el edificio existente se encuentra esencialmente a un pie y medio del patio lateral. Así que ahora permítanme pasar al... Esta es una vista desde la derecha al entrar en el camino de entrada. Hay una valla alrededor del edificio. Lo que pasa aquí es que no hay fabricación. Se trata principalmente de General Glass, que existe desde hace 10 o 12 años. Obtienen sus piezas, y en su mayoría son escaparates y escaparates. Son escaparates y ventanas de cristal. Obtienen todas las piezas de aluminio, todo el vidrio se fabrica fuera del sitio, todo el aluminio se fabrica fuera del sitio. Básicamente fabrican en este lugar. La razón por la que quieren ampliar es doble. Una es que quieren aumentar su espacio de oficinas en el segundo nivel de la ampliación en la parte trasera. La razón principal es que se quedan sin espacio de almacenamiento y muchos de sus equipos son esencialmente platos muy grandes sobre los que colocan el vidrio. Tienen que estar nivelados y deben poder sortearlos porque la mayor parte se destina a edificios comerciales. Pella o Anderson, se ocupan principalmente de estructuras de tipo comercial. Eso es prácticamente todo lo que hacen. Es un negocio familiar que existe desde hace mucho tiempo. Sus padres, Jim Nazaro, trabajé para él hace 25 años cuando él hacía escaparates y un antiguo proyecto en el que yo estaba trabajando hace muchos años. Y he estado aquí en Medford Square desde el año 2000, trabajando primero en West Medford. Conozco a esta familia desde hace mucho tiempo y realmente están tratando de expandirse. Ahora están como uno encima del otro. Y solo revisaré un par de fotos de mi sitio. Y puedes ver todo esto, ¿correcto?
[Unidentified]: Sí.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: DE ACUERDO. Entonces esta es la parte trasera. Entonces, cuando construyeron esto, no pensaron que necesitarían la habitación y terminaron usándola y cerrándola de la puerta para almacenamiento adicional y esto es todo, todo esto es un escaparate. Son principalmente marcos de aluminio y esas cosas. Pero cuando juntas el vidrio y todo eso, esto queda afuera. Esta es una de sus principales áreas de almacenamiento, pero es un poco vulnerable porque simplemente tiene esta valla. Pero no es un producto de moda. No son convertidores catalíticos como el último del que hablé. Pero aún así, es un área abierta que les gustaría llevar al interior. solo otra vista del interior de la valla. Y esto es básicamente lo que hacen: construyen este tipo de cosas. o como dije, en su mayoría edificios comerciales. Aquí hay algunas fotos del interior y puedes ver que el producto está en todas partes. Incluso han puesto en este interior un entrepiso para ubicar allí arriba algunos equipos antiguos. Pero el flujo natural, y llegaré a eso cada vez que llegue al plano, se ve obstaculizado por todo esto. Y les gusta introducir el producto, fabricarlo, moverlo por la tienda y luego sacarlo por el otro lado. Y entonces lo que estamos haciendo es extender eso. Y la razón principal por la que pedimos el alivio es que realmente sería Sería mucho más beneficioso tener el almacenamiento en un gran espacio continuo. Y podrían aclarar algo de esto y hacer mucho más fácil su manufactura o su fabricación. Pero estas mesas de aquí, pueden ver que hay una mesa aquí, hay una mesa gigante aquí. Tienen otras mesas, simplemente no tienen espacio para ellas. Y esa es realmente la necesidad de espacio adicional. Así que simplemente acerquémonos por aquí, pero pueden ver que todas estas mesas están perfectamente niveladas. Tienen que ser cuadrados para que puedan elaborar correctamente su producto. Se trata de una revisión de la parte trasera de hace un año. Simplemente hay muchas cosas que les gustaría tener dentro y no fuera. Este es mi modelo 3D que construí para ellos. Y esto les ayudará a ver que este es el edificio original que estaba allí. Esto se hizo en una primera edición antes de que General Glass se mudara allí y pusieran esta edición. La parte trasera sería la edición que estamos pidiendo construir.
[Unidentified]: ¿Son cada uno de esos cuadrados blancos que tenemos frente a nosotros, son esas puertas por las que?
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Puertas basculantes.
[Unidentified]: ¿El producto entraría y saldría?
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Correcto. Está bien, sí. Correcto. Así que puedo hacer zoom por aquí si puedes ver eso. Y esta realmente es la adición aquí, ¿vale? Simplemente lo hice ligeramente, no sé si aparece en la pantalla, pero tiene un color ligeramente diferente, pero en realidad coincidiría con el edificio plano de metal existente, el edificio industrial que está allí. Es bastante común en este tipo de, a este tipo de uso. Así que la adición realmente surge, viene a lo largo de esta pared de aquí. Así que ahora mismo estoy señalando con el dedo. Actualmente, esta área es el área abierta que les mostré. Sólo le sobresale el techo. Y esto aquí es la adición de 46 pies o 47 pies. El edificio existente que está aquí ahora, lo bloqueé y esta es su huella. También están esencialmente uno al lado del otro en la frontera. Básicamente, lo que estoy pidiendo es ampliar lo que ya es una estructura no conforme preexistente. Ahora puedo pasar a, primero, una cosa que quiero aclarar es que esta fue la carta, la denegación del permiso, y hablé con Paul Smith sobre esto. Porque en cierto modo me avisé. Dije, voy a necesitar un rechazo permanente y solo voy a presentar un paquete simple. Y en ese momento pensé que había superado la altura del edificio. Entonces, lo que dice es que no estamos pidiendo alivio en la altura del edificio porque después de que él escribió esta carta, tuvimos otra conversación y se dio cuenta de que estás cumpliendo porque estaba haciendo la cima y dijo, oh no, en Medford, es la altura promedio de la pendiente. Es una pendiente relativamente baja, pero si nos fijamos en los planos que se presentaron, que cumplan plenamente. Y lo único, si voy a, oh, eso es todo eso. Déjame volver a.
[Unidentified]: Entonces no estás solicitando, el único alivio que necesitas entonces sería.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: El retroceso del patio lateral.
[Unidentified]: Patio lateral, está bien.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Correcto, correcto. Entonces, si vuelvo atrás, esta fue la presentación. Este es el plano del sitio. La adición consiste en cerrar este saliente y luego poner esta adición aquí. Son 46,7 pies, pero el patio trasero cumple. Todos estos cumplen con la excepción de esta básicamente porción de tierra que está ahí. Y si voy, aquí está la revisión de zonificación, y aquí es donde realmente no cumplimos por razones obvias. Entonces, pero la altura, la altura del edificio, que es un máximo de 30 pies, en realidad, la existente es 28,6, solo por la pendiente y el ancho, eso nos pondrá en aproximadamente 29,1. Así que estamos de acuerdo con eso. No estamos pidiendo alivio por eso. Y eso no sería rechazado una vez que se presentaran los permisos.
[Unidentified]: Lo que me pregunto es si esto es una extensión de una no conformidad anterior, si En realidad, solo es necesario hacer un hallazgo y no es necesario hacer una variación completa. Oh, Mike, ¿tenías algo?
[Mike Caldera]: Sí, tengo una pregunta relacionada con eso. Sí, adelante. Recibo la respuesta. Creo que lo voy a conseguir. Creo que sé la respuesta a tu pregunta. Así que sólo quiero volver a comprobarlo, Sr. Chute. Entonces la no conformidad existente en términos del retroceso del patio lateral es los mismos que los propuestos. Simplemente estás ampliando una no conformidad existente, ¿verdad?
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: No estás haciendo... Eso es correcto. Eso es correcto. Entonces, correcto. Así que aquí está el edificio propuesto. Así que aquí abajo, donde dice 15.1, ahí es donde iría la nueva puerta basculante. Y como dije, hasta este punto, aunque esto sobresale, es disconforme. Y comenzó con el edificio original. Luego se agregó y se agregó esto, esta sección aquí. Lo llamo edificio C. Yo digo, A, ese es el original, B es el segundo, C es el tercero y D es lo que estamos proponiendo.
[Unidentified]: Bien. Debido a que ese voladizo no es técnicamente un edificio, sería un hallazgo basado en las no conformidades preexistentes de A y B en ese patio lateral.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Correcto.
[Unidentified]: Sí. Y luego, en el otro patio lateral, ya está todo listo y en la parte trasera, ya está todo listo y.
[Unidentified]: Entonces ¿estás de acuerdo? Creo que simplemente sería un hallazgo relacionado con una extensión de la no conformidad anterior.
[Mike Caldera]: Sí. Jacqueline, eso también tengo entendido. Es un hallazgo. Y entonces, la antigua ordenanza de zonificación no decía específicamente cómo debería funcionar, pero en la nueva ordenanza 5.3 0.1. es lo que rige, o no, perdón, tal vez sea solo el 5.3.
[Unidentified]: Sí, veamos, estructuras no conformes.
[Mike Caldera]: Sí, esencialmente... Sí. No es un estándar sustancialmente más perjudicial. En última instancia, otorgaremos un permiso especial, pero sí, ese es el único estándar que tenemos que establecer.
[Unidentified]: Sí, entonces las cosas que están permitidas según esto serían la reconstrucción, la ampliación o los cambios estructurales. Esto sería una extensión.
[Mike Caldera]: DE ACUERDO.
[Unidentified]: Sí.
[Mike Caldera]: Sí, y si estuvieras creando una nueva no conformidad entonces requeriría un rumbo. Entonces básicamente estás empeorando lo no conforme.
[Unidentified]: Sí, entonces esto podría suceder, bueno, sí, no queremos decir algo peor, se podría decir que estás... Iría directo a la línea de propiedad o algo tonto. Sí, sí, entonces no, claro, exactamente, sí, si estuviera cambiando... Más intenso, sí. Bien, si incluso cambiara de 1,5 pies a 1,4, sería diferente. Pero ya que sigue exactamente igual. Esto correspondería al punto de Mike, son cinco puntos tres. Y esta es una extensión de una construcción anterior no conforme, que es un estándar diferente. Así que simplemente leeré esto. La Junta de Apelaciones podrá conceder un permiso especial para reconstruir ampliar alterar o cambiar una estructura no conforme de acuerdo con la sección solo si determina que dicha extensión no es sustancialmente más perjudicial para el vecindario que la estructura conforme existente. Así que ese es el único análisis que la junta necesita hacer aquí y es que no sea sustancialmente más perjudicial. lo cual también es un análisis más fácil para ustedes. Siempre es agradable cuando la gente se nos presenta y piensa que necesitan un estándar más alto, y podemos decir, en realidad, bueno, esto es lo que tenemos. Es un poco más difícil cuando es... Bueno, tengo estándares altos.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Bueno, quiero decir, en realidad no lo terminé, pero la clave aquí es que ahora tengo este gran almacenamiento, que está adentro, y luego el ensamblaje prácticamente comienza aquí, y salen ciertas ventanas más pequeñas. Estas puertas, que ya están ahí, Estas son puertas basculantes, ves la línea del guión, es como si estuvieran abiertas, ¿verdad? Pero en realidad simplemente fluiría hacia un lado y luego hacia afuera. Y si no pudiéramos hacer eso, entonces eso realmente arruinaría todo lo demás.
[Unidentified]: Bien, bueno, lo que vamos a hacer es lo necesario. Voy a ver si los otros miembros de la junta tienen preguntas antes de abrirnos a comentarios públicos. ¿Alguien más tiene alguna pregunta para el solicitante? Ah, ¿sabes qué podemos hacer? ¿Por qué no dejamos de compartir pantalla?
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: ¿Puedes hacer eso? Muy bien, espera. Lo detendré. Deja de compartir.
[Unidentified]: Perfecto. Gracias.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Detén este trato. Está bien.
[Unidentified]: Está bien. Así que no veo que ningún otro miembro de la junta tenga preguntas. Bueno. Oh, Jamie, adelante. Sólo tengo una pregunta. en el Representación 3D, ¿mostró espacios de estacionamiento adicionales planificados? Sí. ¿Tienen algún impacto en nuestro camino a seguir? ¿Entonces decir eso otra vez? Supongo que mi pregunta para la junta es: ¿necesitamos examinarlos? ¿O es sólo la estructura? Creo que la pregunta es: ¿está buscando algún alivio relacionado con el estacionamiento? Es su pregunta.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: No, quiero decir... Porque parece que ya es asfalto. Es básicamente asfalto hasta esta sección en la parte trasera, y hay algo de tierra y grava por ahí. Hay algo de asfalto. Está algo destrozado. Realmente nunca ha sido cuidado. Pero obviamente, si estamos trabajando, así será. Básicamente, estoy agregando espacios. He añadido algunos espacios aquí. Hay algunos espacios aquí que están rayados. En realidad son sólo los empleados. No es una tienda minorista. Pero esto corresponde plenamente al aparcamiento. Y si el segundo piso va a ser un espacio de oficina adicional para ellos para que puedan expandirse en consecuencia, entonces algunos de estos espacios de allá serían más apropiados para ellos, a diferencia de ahora, en su mayoría estacionan en estos espacios de aquí arriba.
[Unidentified]: Vale, genial, gracias. ¿Alguien más? ¿O puedo obtener una moción para abrirla a comentarios públicos?
[Mike Caldera]: Hago una moción para abrir para comentarios públicos.
[Unidentified]: ¿Tengo un segundo?
[Mike Caldera]: Segundo.
[Unidentified]: Bueno. Y todos a favor al pasar lista, Mike. Sí. Jim. Sí. André. Hola. Y Jacqueline está bien. Dennis, ¿tenemos a alguien del público que desee hablar sobre este asunto?
[Denis MacDougall]: Um, si alguien lo hace, podría levantar la mano, ya sea a través del programa en sí o. Si quieres simplemente mostrar tu pantalla y saludar de esa manera, entonces.
[Unidentified]: No veo a nadie en el chat.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Bueno, veo a dos de mis clientes allí, los Nazaro. Ellos son los clientes, entonces.
[Unidentified]: Oh, me refiero a cualquiera en el chat que nos haga una pregunta.
[Mike Caldera]: Seguro. Moción para cerrar el comentario público y abrir las deliberaciones.
[Unidentified]: ¿Tengo un segundo?
[Andre Leroux]: Secundado.
[Unidentified]: Okay, all in favor by roll call vote. ¿Micro? Sí. ¿Yvette? Sí. ¿Jim? Sí. ¿André? Sí. Jacqueline está bien. Bien, entonces deliberaciones. Amigos, ¿qué pensamos? I think on the finding, it seems like a great structure. And when I look at the criteria of whether it's substantially more detrimental to the neighborhood, I don't see any detriment. ¿Qué opinan ustedes?
[Andre Leroux]: Estoy de acuerdo, de acuerdo contigo, Jackie. Hay un número limitado de mantequillas. Y creo que es, ya sabes, una zona industrial. Esto está en consonancia con lo que ayuda. Además, y ya sabes, no es un problema de zonificación, pero ayuda a que una pequeña empresa local siga creciendo.
[Unidentified]: Sí. Lo cual, ya sabes, siempre es bueno tenerlo en cuenta. Estoy de acuerdo. Cualquier otra persona del tablero quiere ¿Opinar sobre algo o hacer una moción?
[Mike Caldera]: Sí, estoy de acuerdo con la evaluación de Andre. Creo que, teniendo en cuenta las mantequillas y el distrito, ni siquiera creo que haya ningún perjuicio. Creo que es un producto perfectamente razonable que ayuda a que el negocio crezca. Entonces sí, creo que cumplimos con el estándar.
[Unidentified]: Vale, genial. Entonces queremos ¿Alguien quiere presentar una moción para que la junta determine que la extensión propuesta de la no conformidad anterior relacionada con el patio lateral no será sustancialmente más perjudicial para el vecindario que la estructura no conforme existente? Muy conmovido. ¿Tengo un segundo? Segundo. Bien, y todos a favor mediante votación nominal. ¿André? Sí. ¿Jim? Sí. Yvette. Sí. Micro. Sí. Y Jacqueline está de acuerdo. Bien, amigos, tienen una adición. Está bien. Oye, todavía estoy invicto. Bueno, si nos traes buenas propuestas, las aprobaremos.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Bueno, es por eso que generalmente los consulto primero con el inspector porque, ya sabes, si siento, y esto fue, sé que fue difícil, pero yo personalmente, no lo sé, es realmente, tal vez nadie lo verá desde la parte trasera del centro comercial, pero se trata de eso.
[Unidentified]: Vale, bueno, buena suerte. En breve tomaremos una decisión sobre dos personas.
[yW_ZzvRt6vQ_SPEAKER_01]: Muy bien, muchas gracias.
[Unidentified]: De nada. Bien, último asunto de la noche. Oh, espera, en realidad tengo una nota en el chat de Noreen y Colin Lynch. Tenemos una pregunta sobre 93 Governor's Ave cuando tenga la oportunidad, gracias. Amigos, seguimos con ese asunto, ¿verdad? Sí, Governor's Ave continuó hasta la audiencia del próximo mes, por lo que no aceptaremos comentarios públicos al respecto esta noche. Bien, entonces el asunto número seis. Sólo denme un segundo, amigos. Bien, 180 Lincoln Road, caso número A-2022-22. El solicitante y propietario Joseph Tonello está solicitando una variación de la zonificación del capítulo 94 de la ciudad de Medford para construir una vivienda unifamiliar en 180 Lincoln Road en un distrito de zonificación unifamiliar, uso permitido sin suficiente retroceso en el patio trasero. Bien, ¿y a quién tengo aquí para el solicitante?
[SPEAKER_03]: Hola. Buenas noches a todos. Este es Anam Changwai. Soy el arquitecto de Anduo. Y aquí con nosotros también están el solicitante, Joe Tonello y Ellen Tonello. Y tenemos a David Paul de William Construction. Y así puedo presentar, puedo compartir mi pantalla y tú puedes ver el proyecto. Y bueno, primero me gustaría empezar con un poquito de contándote un poquito de los Tonellos. No sé si probablemente todos ya los conozcan. Ambos nacieron y crecieron en Medford. Por favor corríjanme si me equivoco, señora y señor Tonello. Y allí han vivido frente al proyecto que presentaremos durante los últimos 47 años. Y les gustaría quedarse en el barrio. Y la casa actual es una casa de dos pisos. Y ahora puedo compartir la pantalla con algunas imágenes. Déjame... Claro, adelante.
[Unidentified]: Veamos cómo... Oh, creo que es este. Ups.
[SPEAKER_03]: Usando mi pantalla.
[Unidentified]: Entonces... Estoy viendo un negro, oh, ahí está.
[SPEAKER_03]: Ahí tienes. Bueno. Entonces el que está aquí en amarillo es el proyecto 180 Lincoln Street. Simplemente viven enfrente, 177 Lincoln Street. Así que déjame ver. Entonces esta es su casa actual. Es Lincoln Road. Es Lincoln Road. Lincoln Road, sí. Bien. Porque están Lincoln Road y Lincoln Street. Ah, okey. Entonces la casa actual es una casa de dos pisos sobre un garaje, y tienen 16 escalones para subir al primer piso. Y la otra casa, como pueden ver, está justo del otro lado. Y han decidido, por salud y edad, querer construir una casa de una sola planta, totalmente accesible. Y es por eso que estamos haciendo este proyecto. Y puedo mostrarles los dibujos ahora. Así que en esto puedes verlo, ¿no? Sí. Entonces la línea roja, no sé si se ve claramente, es la casa existente que está en el sitio. Y luego ves en gris oscuro, esa es la propuesta. Entonces, en la casa existente, mantenemos la misma orientación que la casa existente. Y la casa existente ya era un retroceso trasero no conforme. Buscamos esta variante para un retroceso trasero de 3.7 y un retroceso lateral de 2.8. En la parte trasera tenemos la reserva de Middlesex Fells. Entonces, la línea roja, verán, es la casa existente, simplemente la estamos repasando. Y solo pedimos un 3,7 en el retroceso. Y al lado, tenemos 190 Lincoln Road al lado. Lo que es diferente de estos dos sitios es que ya tienen una separación de 20 pies entre estas dos propiedades. Entonces, ahí es donde pedimos un patio lateral de 2,8. Así que, aunque pedimos una variación, ya están separados por 20 pies, la encuesta la llama como un área desconocida. Y el programa es similar, Eso es lo que tienen ahora. Buscaban un piso de tres dormitorios, todo en el mismo piso. E incluso el garaje, todo está en la misma planta. Sólo tenemos un sótano sin terminar para mecánicos. Y como señalé antes, lo que están buscando es solo un edificio de un piso. Entonces creo que es, Más o menos es solo el retroceso trasero y el retroceso lateral lo que buscamos un alivio y una variación.
[Unidentified]: Bien, gracias. Sólo tengo una pregunta rápida. Seguro. Entonces, el retroceso trasero, cuando dijiste, veo, cuando lo miro, solo quiero asegurarme de que la línea roja para lo existente y la línea gris para lo nuevo, esa línea será la misma.
[SPEAKER_03]: No, no. Entonces la línea roja existe. ¿Cómo vamos a demostrar eso? Así nos aseguraremos. Sólo estaba señalando que ya es no conforme. Por supuesto, estamos aumentando eso un poco. Pero no es que esté afectando al vecino porque el volumen estaba en el mismo rango.
[Unidentified]: Originalmente estaba pensando que tal vez sería una extensión, pero supongo que si es una demolición completa, entonces eso no entraría en juego. Mike, ¿tenías algo que quisieras agregar?
[Mike Caldera]: Sí, sólo una pregunta aclaratoria. Entonces vi una foto de una casa de ladrillos rojos con muchos escalones y luego una casa blanca. Y no sé cuál debería ser. No sé cómo ganar dos centavos.
[SPEAKER_03]: Seguro. La casa aquí en la parte superior es su casa existente. Sólo lo muestro. para señalar que ahí es donde viven ahora los aspirantes. ¿Eso está al otro lado de la calle? Eso está al otro lado de la calle.
[Unidentified]: Ah, okey.
[SPEAKER_03]: Esa es su casa actual y quieren mudarse a esta que está justo en frente de la calle. Y la razón por la que quieren que todo sea accesible es porque, como pueden ver, su casa actual tiene muchos escalones.
[Unidentified]: Bueno.
[Mike Caldera]: Y luego otra aclaración más, porque creo que no lo vi en el documento. Entonces, como parte de esta demolición y reconstrucción, ¿habrá muchos cambios en la topografía real de la propiedad? Tengo problemas para entender completamente cómo cambiar a una historia resuelve los pasos.
[SPEAKER_03]: Bueno, la casa por dentro tendrá cualquier paso. La casa es un edificio de solo un piso.
[Mike Caldera]: Pero sí, dentro de casa. Bueno.
[SPEAKER_03]: Dentro de la casa.
[Mike Caldera]: Sí.
[SPEAKER_03]: Sí. Aún necesitas tener un camino de entrada que suba. Pero claro, ese lado de la calle está caído. O sea, no tiene un cerro tan alto como el otro lado. Entonces, ¿dónde estará el conductor? Sí. Incluso el conductor estará más bajo.
[Mike Caldera]: Y de hecho, mientras analizamos esta otra pregunta aclaratoria. Sé que en la solicitud y usted también hizo referencia a ella en su presentación, existe esta región desconocida del propietario de 20 pies. Entonces, si estoy leyendo esto correctamente, actualmente hay un camino pavimentado para Esta propiedad está en una región desconocida del propietario, ¿verdad?
[SPEAKER_03]: Sí, y eso está en la casa existente. Así es actualmente. Simplemente vamos a eliminar eso y tendremos un paisaje.
[Mike Caldera]: Bueno. Gracias. Vale, lo siento, sigo teniendo otro que realmente funciona.
[Unidentified]: A por ello.
[Mike Caldera]: Entonces, um, soy consciente por lo que está escrito aquí y solo por el plano del área y demás, que esta propiedad limita con la reserva de Middlesex Fells. El derecho de paso que en esa zona exista algún tipo de ¿Podrías explicarnos qué es eso exactamente?
[SPEAKER_03]: Bueno, está en los topógrafos. Sólo está en planos porque cuando lo ves desde atrás parece parte de la reserva.
[Mike Caldera]: Bien, pero ¿es como un derecho de paso para que el público simplemente deambule o es un derecho de paso para...? Está, ya sabes, está en los dibujos cuando ves los documentos, así es como se muestra.
[SPEAKER_03]: No sé si en algún momento quisieron hacer un camino. Pero no hay una definición física o, ya sabes, una valla o algo así. Está todo abierto y parece parte de la reserva.
[Unidentified]: Bien, gracias. Bien, una cosa es que siempre, probablemente me hayan escuchado decir esto varias veces, repasamos los criterios legales para una variación. Y el criterio es si existe una condición relacionada con la forma, la topografía o el suelo. que es exclusivo de la parcela que da lugar a la dificultad y que otorgarlo no anularía el propósito de la ordenanza de zonificación ni sería causa de perjuicio. Lo que estoy mirando y viendo es que esta es una propiedad con una forma única y Creo que lo que entiendo aquí, y esto no es tanto una pregunta, es solo para darles una idea de lo que estoy pensando y ver lo que piensan los otros miembros de la junta antes de abrir para comentarios públicos es que si tomaran el área de este lote y la forma de la parcela fuera un cuadrado o un rectángulo regular, probablemente podrían encajar esta casa sin necesitar el alivio solicitado, porque parece que el alivio que se solicita es bastante mínimo.
[SPEAKER_03]: Sí, eso es correcto. Y es por la forma. Y queríamos mantener la misma orientación que la actual. Así que eso es exactamente lo que es.
[Unidentified]: Y es la orientación, si miro esto correctamente, cuando estaba mirando el mapa, es un callejón sin salida. Es algo así como redondo y todas las casas miran hacia adentro. Sí. DE ACUERDO.
[SPEAKER_03]: Sí. Y creo que podemos verlo mejor en este. Entonces, sí, ese es el callejón sin salida.
[Unidentified]: Sí, son todas las casas que miran hacia el centro del callejón sin salida.
[SPEAKER_03]: Sí, y la reserva está por todas partes.
[Unidentified]: Vale, sí, eso es genial. Así que eso fue todo. ¿Algún otro miembro de la junta tiene alguna pregunta para el solicitante antes de abrirnos para comentarios públicos? Oh, podemos, y entonces ¿te importaría dejar de compartir pantalla por mí? Sí. Gracias. Oh, deja de compartir, sí. Gracias. Bien, miembros de la junta, ¿alguien tiene alguna pregunta para el solicitante? ¿O alguien quiere presentar una moción para abrirla a comentarios públicos?
[Mike Caldera]: Hago una moción para abrir para comentarios públicos.
[Unidentified]: ¿Tengo un segundo?
[Mike Caldera]: Yo seré segundo.
[Unidentified]: Bien, ¿y por votación nominal, Yvette? Sí. ¿André? Sí. ¿Jim? Sí. ¿Micro? Sí. Y Jacqueline está de acuerdo. Bueno. Dennis, ¿tenemos a alguien del público que desee ser escuchado sobre este asunto?
[Denis MacDougall]: Podemos contestar la pantalla, pero también debo señalar que recibimos 11 cartas de apoyo de personas del barrio apoyando esto.
[Unidentified]: Amigos, parece que les agradan a sus vecinos. Vimos algunas de las cartas de apoyo. No creo que me diera cuenta de que eran 11. Es una cifra bastante alta para esto. Y no veo a nadie más en el chat y no veo a nadie más que tenga la mano levantada. Entonces, ¿podría obtener una moción para, si nadie más quiere hablar, podría obtener una moción para cerrar la parte de comentarios públicos de la audiencia y abrir las deliberaciones? ¿Y tengo un segundo? Bien, y mediante votación nominal, ¿todos a favor de eso? Sí. ¿André? Sí. ¿Jim? Sí. ¿Micro? Sí. Y Jacqueline está de acuerdo. Bien, amigos, ¿qué pensamos?
[Mike Caldera]: Así que me llaman la atención algunas cosas. Primero que nada, los debutantes directos, Ambas son cartas de apoyo. Por lo tanto, las personas que se verían potencialmente más afectadas por la variación dimensional solicitada nos apoyan. La variación que se solicita es mínima. Parece que tal vez, así que el lote tiene una forma claramente extraña. Y parece que tal vez, con otra orientación, lo que sería menos acorde con las casas de los vecinos que ni siquiera serían necesarias. Así que este realmente parece un caso en el que los propietarios ocupantes simplemente están tratando de ser buenos vecinos. Y además, está el dueño desconocido, que no importa quién sea el dueño, no puede De esta manera, si un tercero lo posee, no se puede utilizar para construir nada. Y entonces es como si el patio lateral no tuviera realmente el espíritu de una violación. Y luego, en el patio trasero, está rodeado por los páramos, lo cual, según la ordenanza, tuve que volver a verificar esto. Todavía necesitamos 15 pies. Y el hecho de que esté rodeado por terrenos de conservación solo se aplicaría si el patio trasero tuviera que tener más de 15 pies. Pero en la práctica, el patio trasero, contando los páramos, probablemente tenga un par de millas. Así que sí, ciertamente creo que es importante. Esto cumple con el estándar legal y, ya sabes, encaja bien con el vecindario y parece que los vecinos lo apoyan y las variaciones dimensionales que se solicitan son mínimas.
[Unidentified]: Sí, estoy de acuerdo. Estoy de acuerdo con todo lo que dijiste. Y especialmente cuando pienso en el último criterio, es si esto sería perjudicial para el vecindario. Um, creo que es un diseño muy bonito. Creo que ha sido muy bien pensado y, estoy, estoy muy feliz de ver, particularmente en una comunidad, que queremos asegurarnos de que las personas puedan envejecer en su lugar. Estoy muy feliz de ver algo que está por llegar. Todo eso es un piso que permite a nuestra población que envejece permanecer en la ciudad. Excelente. ¿Alguien más?
[Andre Leroux]: Oh, de acuerdo con todos esos comentarios.
[Unidentified]: Bueno. ¿Alguien quiere presentar una moción?
[Mike Caldera]: Haré una moción para aprobar las variaciones, espera. Hasta estar a salvo.
[Unidentified]: Patio lateral y patio trasero.
[Mike Caldera]: Retranqueo de patio lateral y patio trasero para 180 Lincoln Road.
[Unidentified]: Bien, ¿tengo un segundo? Segundo. Bien, y todos a favor mediante votación nominal. ¿Yvette? Sí. ¿André? Sí. ¿Jim? Sí. ¿Micro? Sí. Y Jacqueline está de acuerdo. Amigos, tienen una casa nueva. Se ve genial. Sí, felicitaciones. Gracias. Felicidades.
[Andre Leroux]: Parece un hermoso diseño.
[Unidentified]: Sí, se ve genial.
[SPEAKER_03]: Gracias.
[Unidentified]: Bien, le comunicaremos esa decisión en breve y mucha suerte. Perfecto, muchas gracias. Nos alegra que se quede en Medford. Gracias amigos. Vale, adiós. Bien, entonces los miembros de la junta me dan un segundo. Está bien. El siguiente punto de la agenda es que no tenemos más asuntos. Actualizaciones administrativas. No tengo ninguno. Dennis, ¿tienes alguno?
[Denis MacDougall]: Nada por mi parte, no.
[Unidentified]: Bueno. Um, aprobación de las actas de la reunión y discusión de las reglas.
[Mike Caldera]: No creo que tengamos minutos. Lo siento. Sólo una pregunta para Dennis. Dennis, ¿tienes alguna actualización sobre las renovaciones de la junta directiva? Eh, ¿lo es? Dennis. Oh, Dennis, ya basta.
[Unidentified]: Dennis, lo escuché decir, no, nosotros, y luego yo, y luego cortó.
[Andre Leroux]: Puede enviarnos una actualización por correo electrónico sobre eso.
[Unidentified]: Supongo que sí. Bueno. Quizás si regresa, podamos conseguirlo. Y luego, parece que no tenemos, no vi las actas de la reunión. Y creo que Dennis dijo que aún no los teníamos para aprobar. Y luego eso es todo. Esa es toda la agenda. Entonces. A menos que haya algo más. Oh, dijo Dennis, Alicia lo está manejando con la ley KP. Bueno. Entonces esas son las renovaciones de la junta directiva. Gracias, Dennis. Gracias Dennis. Bueno, está bien. Entonces, ¿tengo una moción para aplazar la sesión? ¿Tengo un segundo segundo? Sería muy divertido si alguien votara por no levantar la sesión. Bueno, está bien. Todos están a favor mediante votación nominal. Yo André. Hola Jim. Sí. Micro. Sí. Y Jacqueline soy yo. Quiero decir, estoy bastante impresionada de que hayamos superado un montón de cosas en 9-15 con seis en la agenda. Bien hecho, equipo. Está bien, bueno, creo que nos veremos dentro de una semana y media, así que disfrútenlo. Está bien. Adiós a todos. Gracias, Dennis.
[Andre Leroux]: Buenas noches a todos.